【2021-06-30】许愿与还愿


此图像的alt属性为空;文件名为01.祷告.jpg

主啊!求你帮助我做个诚实守信的基督徒,即使自己吃亏,也仍然遵守你的法度,奉主名求,阿们!


此图像的alt属性为空;文件名为02.读经.jpg

利未记27:1~34

各种许愿还愿的条例

1 耶和华对摩西说:

The Lord said to Moses,

2 “你要告诉以色列人,对他们说:如果人许特别的愿,献身给耶和华,就要依照你的估价献身价。

“Speak to the Israelites and say to them: ‘If anyone makes a special vow to dedicate a person to the Lord by giving the equivalent value,

3 你应该这样估价:从二十岁到六十岁的男人,你要按着圣所衡量银子的标准,估价五百五十克银子。

set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel;

4 如果是女人,你要估价三百四十二克银子。

for a female, set her value at thirty shekels;

5 如果是五岁到二十岁,男子的估价是二百二十八克银子,女子是一百一十四克银子。

for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels;

6 如果是一个月到五岁,男子的估价是五十七克银子,女子是三十四克银子。

for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver;

7 如果是六十岁以上,男子的估价是一百七十一克银子,女子是一百一十四克银子。

for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels.

8 那人若是贫穷,不能支付你估定的价,就要把他带到祭司面前,让祭司估定他的价;祭司就按着许愿的人的经济能力,估定他的价。

If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford.

9 如果所许的是可以献给耶和华为供物的牲畜,献给耶和华的任何牲畜,都要分别为圣。

If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the Lord, such an animal given to the Lord becomes holy.

10 不可更换,也不可代替;无论是好的换坏的,或是坏的换好的,都不可以。如果人一定要以另一只牲畜代替以前所许的牲畜献上,那么以前所许的和用来交换的,都要分别为圣。

They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy.

11 所许的若是不洁净的牲畜,人不能把它献给耶和华为供物,就是把牲畜牵到祭司面前;

If what they vowed is a ceremonially unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the Lord—the animal must be presented to the priest,

12 祭司要按牲畜的好坏估价;祭司估价多少,就是多少。

who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.

13 如果他一定要把牲畜赎回,就要按你的估价,多付五分之一。

If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value.

14 “如果有人把房屋分别为圣献给耶和华,祭司要按房屋的好坏估价,祭司估价多少,就定它价值多少。

‘If anyone dedicates their house as something holy to the Lord, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain.

15 把自己房屋分别为圣的人,如果要赎回房屋,就要按你估定的价银,多加五分之一,房屋才可以归他。

If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs.

16 “如果有人把自己产业的一部分,分别为圣献给耶和华,你的估价要根据那地的撒种量:每撒大麦二十公斤,估价五百七十克银子。

‘If anyone dedicates to the Lord part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it—fifty shekels of silver to a homer of barley seed.

17 如果他从禧年起,把自己的田地分别为圣,就要按照你的估价定那田地的价值。

If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains.

18 如果他在禧年以后,把自己的田地分别为圣,祭司就要照着到下一个禧年所剩余的年数,给他计算价银,然后从你的估价减去这价银。

But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced.

19 把自己田地分别为圣的人,如果一定要赎回田地,就要按你的估价,多付五分之一,田地才可以归他。

If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs.

20 如果他不赎回田地,而卖给别人,他就再也不能赎回田地了。

If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed.

21 到了禧年,买主就要交出那地归耶和华为圣,像永属耶和华的圣地一样,归祭司为产业。

When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the Lord; it will become priestly property.

22 如果人把买来的田地,不是自己承受为业的田地,分别为圣献给耶和华,

If anyone dedicates to the Lord a field they have bought, which is not part of their family land,

23 祭司就要按照你的估价,给他计算,直到禧年为止;价值多少,他必须当天付给你估定的价银,表示把那地献给耶和华为圣。

the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the Lord.

24 到了禧年,那地要归还卖主,就是归还那承受那地为业的原主。

In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was.

25 你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标准。

Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.

26 “唯独牲畜的头一胎,无论是牛或是羊,既然头一胎是属于耶和华的,人就不能再把它分别为圣,因为这本是耶和华的。

‘No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the Lord; whether an ox or a sheep, it is the Lord’s.

27 但如果是不洁净的牲畜,他就要按照你的估价,加上五分之一把它赎回;如果不赎回,就要按照你的估价卖掉。

If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value.

28 “一切永属耶和华的圣物,就是人永献给耶和华的物,无论是人或是牲畜,或是他承受作产业的田地,都不可以变卖,也不可以赎回;一切永献之物都是归耶和华为至圣的。

‘But nothing that a person owns and devotes to the Lord—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the Lord.

29 如果有人永献牲畜作永属耶和华的圣物,就不可赎回;必须把它杀死。

No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death.

什一之物

30 “地上的一切,无论是地上的种子或是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归给耶和华为圣的。

‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.

31 如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。

Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it.

32 牛群和羊群的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只都是归耶和华为圣的。

Every tithe of the herd and flock—every tenth animal that passes under the shepherd’s rod—will be holy to the Lord.

33 人不可理会是好或是坏,也不可把它更换;如果一定要更换,本来的与更换的,都要分别为圣,不能赎回。”

No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.’”

34 以上这些就是耶和华在西奈山,为以色列人吩咐摩西的律例。

These are the commands the Lord gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.


此图像的alt属性为空;文件名为03.思想.jpg

► 这段经文的要点是什么?

► 这段经文对于天父、主耶稣、圣灵有何启示?

► 这段经文怎样帮助你明白你自己、你的处境或你的人际关系?

► 这段经文有没有一个应许、命令、警告或案例是特别为你而说的呢?


此图像的alt属性为空;文件名为04.阅读辅助材料.jpg

若利未记停在第26章,看起来是一个很完整的结尾,特别是26:46,如同整卷利未记的总结一样。因此,本章经文的出现有点令人费解,但若读者仔细观察,就会发现本章是第26章的延续,因为第26章论及守约的主题,而所讲的专指上帝的律法诫命;至于本章经文,则专指百姓向上帝承诺奉献后,该怎样处理,在某种程度上,这也跟守约有关。

“许特别的愿”(2),是指百姓起誓把某样东西奉献给上帝。有时候,人在急难中为了求上帝帮助,会不顾后果地向上帝起誓,例如士师耶弗他曾鲁莽起誓,结果害了自己的女儿(参士第11章)。另一方面,传道书5:4~5曾指出:“你向上帝许了愿,就不可迟迟不还,因为祂不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。许愿不还,不如不许。”所以,圣经并不鼓励人起誓或许愿,因为人很多时候许的愿,都超出自己的能力,甚至无法偿还。

不论如何,上帝在本章仔细教导百姓如何处理关于人(1~8)、牲畜(9~13)、房屋(14~15)、土地(16~25)、头生牲畜(26~27)、“永献”之物(指从敌人手中夺来的“当灭之物”,这些东西要完全消灭,不可私自留下,否则等同于犯罪,28~29;另参书7:1、11~15;撒上15:3、9)、以及十一奉献(30~34)等问题。总的来说,人在起誓或许愿之前,必须先考虑清楚,并要在事后还愿,忠于自己所作的承诺。


上帝既是守约施慈爱的,祂也要求我们守约,履行自己作出的承诺。本章经文并非鼓励人许愿,反而是警告人不可随便许愿。事实上,主耶稣叫人不可起誓,就是以此为根据的。另一方面,我们有时为了取信于人,了结争论,便会随意起誓(参来6:16)。但我们所身处的若是一个诚实守信的社会,又何需起誓呢?但愿主耶稣的教导成为我们生命中随时的提醒,叫我们都做诚实守信的人;“你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于那恶者。”


此图像的alt属性为空;文件名为05.再祷告.jpg

→ 我们有没有具体的行动,能在生活中实践上帝的话语?

→ 有没有一些感受,是你能与别人分享的?

请以你读经的亮光

向上帝献上赞美、认罪、立志及祈求


Tips:

若将灵修内容记录在灵修日记中,这会帮助你重温上帝对你的提醒、教导及带领。


【明日经文】罗马书1:1~15

-The End-